Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Трумо́т 4:3

שִׁעוּר תְּרוּמָה, עַיִן יָפָה, אֶחָד מֵאַרְבָּעִים. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מִשְּׁלֹשִׁים. וְהַבֵּינוֹנִית, מֵחֲמִשִּׁים. וְהָרָעָה, מִשִּׁשִּׁים. תָּרַם וְעָלָה בְיָדוֹ אֶחָד מִשִּׁשִּׁים, תְּרוּמָה, וְאֵינוֹ צָרִיךְ לִתְרֹם. חָזַר וְהוֹסִיף, חַיָּב בְּמַעַשְׂרוֹת. עָלָה בְיָדוֹ מִשִּׁשִּׁים וְאֶחָד, תְּרוּמָה, וְיַחֲזֹר וְיִתְרֹם כְּמוֹת שֶׁהוּא לָמוּד, בְּמִדָּה וּבְמִשְׁקָל וּבְמִנְיָן. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף שֶׁלֹּא מִן הַמֻּקָּף:

Количество Terumah : Светлое [щедрое количество]: один из сорока. Бейт Шаммай скажет: из тридцати. Среднее [количество]: из пятидесяти. Скупой [количество]: из шестидесяти. Если он отложил Теруму и обнаружил, что это был только один из шестидесяти, [это действительно так] Терума, и ему не нужно было откладывать [еще] Терума . Если он вернется и добавит [больше Терумы ], [дополнительная сумма] требует десятины. Если он обнаружит, что это был только один из шестидесяти пяти [это действительно] Терума , но он должен снова отложить в сторону Теруму в соответствии с его обычной практикой, в измерении, весе или числе. Раввин Иегуда говорит: [он может] даже [отложить Теруму ] не от окружающих [продуктов].

Изучите quoting%20commentary к Трумо́т 4:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих